Monday, October 7, 2019

Blog Post 6 Life of Galileo


“No, I can’t say she isn’t a witch. I haven’t looked into it. A man can’t know about a thing he hasn’t looked into, or can he?”

In the American version, this quote is given during the final scenes where Andrea is explaining to a Boy why he can't assume a girl is a witch without other information to support his accusation. This exchange was not included in the original text, instead, Brecht wrote of a brief exchange between the Boy and Andrea, but no lesson was offered from Andrea.

Why is the exchange between Andrea and the Boy not in the original version? How does Andrea's mention of looking into things speak to Galileo's work and eagerness to discover? How does this passage leave the reader/viewer feeling and thinking as opposed to the old version's ending?

No comments:

Post a Comment

Reading Life On Mars was a challenge.  i was not really understanding the direction that Tracy K. Smith was trying to make in some of her wr...